Translation of "paio di cosette" in English


How to use "paio di cosette" in sentences:

Ho un paio di cosette da dirle.
I got a few choice words for her.
Un paio di cosette che potrebbero interessarci.
A few things that might interest us.
Ho in mente un paio di cosette.
I may have one or two little things.
Ti va di provare un paio di cosette?
You want to try a few things?
lo ho ancora un paio di cosette da sbrigare.
I've still got a few rocks to turn over up here.
Non sapevo cosa ti serviva e ho preso un paio di cosette.
I wasn't sure what you needed. I sort of grabbed things.
Adesso vado a dirle un paio di cosette.
I'm goin' back there and explain a few things to her.
Prendo un paio di cosette dalla moto.
I'll just get a few things from my cycle.
Ci sono un paio di cosette che potrei fare... e che potrebbero esserti di grande aiuto.
I got some moves I could make here. Probably be a big help to you.
Ci sono un paio di cosette.
there are a couple of things.
Ci sono un paio di cosette che sarà meglio ribadire.
I said sit down! There's a couple of things I think we better go over.
Insegno ai pappagalli a cantare "Dio salvi la regina", e saprò senz'altro insegnare un paio di cosette a questo selvaggio.
If I can teach a parrot to sing God Save the Queen, I can certainly teach this savage a thing or two.
Prima di iniziare, ci sono un paio di cosette da ricordare.
there's just a couple of things you have to remember.
Gli serviva una mano per risolvere un paio di cosette.
He needed my help with a couple of loose ends.
Ci sono un paio di cosette che non sa.
There's a couple things you're not aware of.
Ci sono un paio di cosette che mi devi spiegare.
You know, you gotta break a few things down to me, man.
Voglio chiarire un paio di cosette.
I just want to iron out a couple of things.
Ho fatto un paio di cosette andate direttamente in videocassetta.
I did some extra work, and a few things that went straight to video.
Ma prima ci sono un paio di cosette che vorrei chiarire.
But there are one or two things I'd like to clear up first.
Ci sono un paio di cosette che devi fare per me.
There's just a couple of things I'm gonna need you to do for me.
Giusto un paio di cosette di quelle che avete rubato.
Just a couple of things from what you've stolen.
Ci sono solo un paio di cosette su Marley che devi sapere.
There arejust a few things about Marley you're gonna need to know.
Voglio che mi fai portare un paio di cosette.
I have a couple errands for you.
Ci sono un paio di cosette che vostro padre deve dirvi.
There's a few things your dad needs to tell youse.
Ora... Avrei un paio di cosette da dire su Laura Linney.
Now, I have a few things I want to say about Laura Linney.
Potresti cominciare cambiando solo un paio di cosette.
I mean, you could start by just making a couple of changes.
Specialmente perche' allora avevo, sapete... imparato un paio di cosette.
Especially because by then I had, you know... learned a few things. I'm sorry.
Ho imparato un paio di cosette ai tavoli da gioco che frequentava.
I picked up a thing or two at a few of the card tables he frequented.
Forse potrei imparare un paio di cosette da lei.
Maybe there are a few things I could learn from her.
Stavo citando un uomo che conosce un paio di cosette sulle donne...
I was quoting a man who knows a thing or two about women:
Mi e' sembrato intelligente, un tipo solitario, magari con poca esperienza sessuale, uno a cui potrei insegnare un paio di cosette.
He seemed intelligent, kind of a loner, maybe a little sexually inexperienced, like I'd have to teach him a thing or two.
Allora... sembra che contare i nichelini e i centesimi al Burger McCiccione ti abbia insegnato un paio di cosette, eh, piccola Taystee?
Well, looks like adding up all them little nickels and dimes at Burger McFat-Ass done taught you a thing or two, huh, Taystee Girl?
Aiutando Kevin coi suoi progetti del club di ingegneria, ho imparato un paio di cosette.
Helping Kevin with his engineering-club assignments, I picked up a thing or two.
Neal mi ha insegnato un paio di cosette.
Neal taught me a few things. (BELLS JINGLING)
In caso ve lo foste dimenticato, so giusto un paio di cosette sul management.
In case you forgot, I know a thing or two about management.
Ma ho imparato un paio di cosette.
But I've learned a few new things.
Ho imparato un paio di cosette sulla lotta.
I learned a thing or two about fighting.
In quel college ho imparato solo un paio di cosette, Sig. Ford, che mi sono sempre state utili.
I just learned two things at that college, Mr. Ford, that was ever any use to me.
Pensavo solo di lavorare su un paio di cosette.
I thought we could work on a thing or two.
Oh, so un paio di cosette sulle auto...
Oh, I know a few things about cars.
Te l'ho detto che sapevo un paio di cosette sulle auto.
Told you I knew a few things about cars.
Le ho solo comprato un paio di cosette.
I just got her a couple of things.
Ti mancano sempre un paio di cosette, vero?
You're always missing a couple of digits, aren't you?
Lasceremo che Jamie... metta via un paio di cosette, ma non significa che non puoi giocare con Thomas.
We're gonna need to let Jamie pick some things up. That doesn't mean you can't play with Thomas.
Quel ragazzo... può insegnarti un paio di cosette.
There is a thing or two you could learn from that boy.
Beh, le ho insegnato un paio di cosette...
Well, I taught her a thing or two.
1.127110004425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?